CATTI成绩查询入口
CATTI考试公告栏
CATTI考试报名入口
公众号:高斋CATTI
公众号:高斋外刊双语精读
首页
关于我们
关于高斋
翻译培训
24年CATTI翻译班
外刊精读翻译班
CATTI
CATTI真题
CATTI备考经验
CATTI考试资料与词汇
CATTI考试报名与资讯
CATTI就业与翻译职称
CATTI领证和继续教育
翻译硕士
翻译硕士MTI考研真题
翻译硕士MTI考研热词
翻译硕士MTI文学翻译
翻译硕士MTI备考资料
翻译硕士MTI择校调剂
英语杂志外刊
经济学人双语精读
纽约时报双语精读
英语外刊精读
经济学人双语
纽约时报双语
外刊阅读方法
双语报告白皮书
习大大双语演讲致辞
李强双语演讲致辞
王毅双语演讲致辞
李克强双语演讲致辞
秦刚双语演讲致辞
政府工作报告双语
白皮书双语
其他领导人演讲致辞
国际组织双语报告
宣言报告双语
翻译书籍和技巧
翻译书籍推荐
翻译技巧
英语怎么说
翻译行业
实战翻译资料
实战翻译工具和词典
机器翻译和机辅翻译
翻译名家
翻译前景
经典名句英语翻译
专四专八
专四专八真题
专四专八备考资料
专四专八考试报名
考研英语
考研英语真题
考研英语备考资料
考研报名及考试资讯
四六级
四六级真题
四六级备考资料
四六级考试报名
出国留学
托福
雅思
SAT和GRE
翻译比赛
韩素音国际翻译大赛
英语世界翻译比赛
其他翻译比赛
当前位置:
首页
>
翻译思维和技巧
翻译书籍推荐
更多...
这本翻译书值得一看!哪些是我们容易翻错的句
《翻译辨误》:爱屋及乌
《英汉对比研究》:无灵主语和有灵主语很搭配
余光中《论的的不休》,避免“的的不断”!
80本翻译书籍推荐,CATTI和MTI翻硕备考书籍
《翻译的基本知识》:《水浒传》中的误译
《余光中谈翻译》读书笔记:白而不化的白话文
《余光中谈翻译》:中西文化和文字之比较
翻译技巧
更多...
错了!CATTI三笔真题中因果句型如何翻译?
翻译一定要看前后!CATTI二笔真题理解对了吗?
用复数!CATTI三笔真题中“新领域”怎么翻译?
“但却那么自信”CATTI二笔真题yet翻译超简洁!
peoples错了?看看这句CATTI三笔真题!
CATTI三笔真题quality education翻译为素质教育?
如何高效学习2021年政府工作报告?CATTI必备
CATTI和MTI备考:你的译文需要减减肥!
英语怎么说
更多...
“胡思乱想”英文怎么说? | 《鲁滨逊漂流记》
错译?这句中of the men究竟和哪个并列?
快来翻译这句话| 《翻译的基本知识》读书笔记
“文房四宝”怎么翻译?毛笔brush和墨ink?
名言古语:投我以木桃,报之以琼瑶怎么翻译?
远程办公是work at home还是work from home?
如何正确翻译抄号族、偷拍党、逆袭呢?
神翻译!出淤泥而不染、四世同堂,笑到飙泪!
01
电话 | 19909236459
微信:zhulili9966
QQ:1936295050