CATTI成绩查询入口 CATTI考试公告栏 CATTI考试报名入口
公众号:高斋CATTI 公众号:高斋外刊双语精读
看CATTI题源,推荐20个CATTI备考网站
文章来源:高斋CATTI 发布时间:2020-12-10 14:30 作者:admin 点击:

今天公众号“高斋CATTI”给大家推荐CATTI备考网站,CATTI真题很多都是出自这些网站,赶快点击收藏吧!

 

汉译英

 

CATTI热点话题很多出自下面这些网站。这些网站基本都有搜索功能,大家平时可以按话题进行练习,先确定话题,再搜索文章,把一个话题的文章放在一个文件夹或一个大word里面,积累短语和常见句型。

01

1. 高斋:

http://www.gaozhaiedu.com/html/whitepaper/

包括1000多份这几年基本所有双语报告和双语白皮书,还有高斋外刊双语精读、读书笔记、译技巧、CATTI经验贴、CATTI真题等等。

CATTI三笔考过的医药白皮书和应对气候变化行动白皮书等,这个网站上都有双语。

打开里面的界面是这样的,内容应有尽有,很多学员多说这是一个宝藏网站,自己咋没有早点发现。

image.png

image.png

首页还有搜索栏目,可以输入关键字进行搜索,查找自己想看的话题和文章。

image.png

02

2. 中国日报网英语点津

http://language.chinadaily.com.cn/

这个网站打开界面是这样的。有双语的新闻,还有热词,视频等栏目。20年11月CATTI二级笔译真题汉译英“新冠疫情”里面的“非洲猪瘟”、“病原体”、“抗病毒疫苗”等很多在热词这个栏目里面都出现过。我们公号“高斋翻硕”也发过。

image.png

03

3. 新闻办;

http://www.scio.gov.cn/index.htm

上面有报告和白皮书,当然我们高斋网站上有整理的双语版。

04

4. Chinadaily: 

http://www.chinadaily.com.cn/

这个是中国日报的英文网站,很多CATTI热点话题出自这个网站。

还有个APP叫每日双语播报。

05

5. 新华网:

http://www.xinhuanet.com/english/home.htm

CATTI热点话题网站之一,20年11月CATTI二级笔译真题“粮食供应”那篇出自这个网站。

06

6. 环球网:

www.globaltimes.com

18年11月CATTI二笔第二篇汉译英“汽车消费市场”那篇取自环球时报。

07

7. 中国关键字

http://keywords.china.org.cn/2020-03/06/content_75783316.htm

可以查询中国关键字翻译,有双语对照版。当然,一些取自报告双语和白皮书双语。

08

8. 中国社会科学网:

http://arch.cssn.cn/hqxx/xkdt/xkdtnews/201406/t20140613_1209933_1.shtml

网站首页可以切换中英文。2020年11月CATTI一笔实务真题“中国学研究”出自这个网站。

09

9. 人民日报英文网:

http://en.people.cn/

19年11月CATTI二级笔译真题汉译英“人权”那篇选自人民日报。

10

10. zhf网:

http://www.gov.cn/index.htm

http://english.www.gov.cn/

19年6月CATTI二级笔译真题汉译英第一篇“老龄事业发展”出自这个网站。

 

英译汉

 

外刊网站有很多,大家也可以按话题整理资料,可以看看一个话题不同外刊是怎么报道的。

01

1. 纽约时报中文网(需要梯子,不需要订阅)

https://cn.nytimes.com/china/

这个网站是CATTI考试的高频出题网站。2020年11月CATTI一级笔译英译汉真题“爱丽丝· 门罗”那篇出自这个网站。

可以按照话题分类(科技,教育,旅游,房地产等)查找相关文章,也可以直接在搜索框内输入关键词,点开文章后可以选择“中文、中英双语、英文”三种模式。

02

2. 《华尔街日报》中文网:

https://cn.wsj.com/

《华尔街日报》也有中文网站。

中文、英文直接在主页面进行切换,因此打开的文章就是中文或者英文,没有中英双语的,而且游客状态看不到全文。所以相比较之下,纽约时报中文网使用起来更方便。

03

3. 金融时报中文网:

http://www.ftchinese.com/

有双语的,可以订阅,不贵。但是译文需要批判地看,如果是学翻译的,一定要自己多查专业表达,不能过度依赖官方译文。

20年11月14日CATTI三笔英译汉“女性重返工作岗位”出自这个网站,某一年的CATTI三笔汉译英是这个网站上某一篇文章的回译。

04

4. 卫报:

http://www.theguardian.com/

不需要订阅,需要梯子。这个网站上话题也很丰富,适合做泛读学习,我平时就拿这个网站做泛读。比如有时候我想看某个话题的文章,我就搜索关键字,就可以找到很多相关话题的文章。

2018年11月 CATTI三笔实务真题“微塑料”出自这个网站。

05

5. 经济学人双语

网上有很多人分享,随便一搜就有,不过译文你们自己甄别,毕竟是免费的。不够的话还有个经济学人商论APP(不过这个是收费的),公众号“高斋外刊双语精读”上有做最新的精读笔记。

06

6. BBC:

http://www.bbc.com/news

07

7. 时代周刊:

http://time.com/

18年11月CATTI二笔第二篇英译汉真题出自这个网站。

08

8. 世卫组织官网:

https://www.who.int/zh/

网站首页有中文,英文,法语等语言切换。

19年6月CATTI三笔英译汉真题“健康权”出自这个网站。20年11月15日CATTI三笔部分出自这个网站。

09

9. 世界论坛网站:

https://fr.weforum.org

20年11月CATTI二笔实务真题英译汉第一篇真题“全球竞争力”出自这个网站。

10

10. 科学美国人网站:

https://www.scientificamerican.com

不需要梯子,可以直接看。20年11月CATTI二笔实务真题英译汉真题第二篇“虚假信息传播”出自这个网站。

如果你阅读完本文有所收获,

那就关注公众号“高斋CATTI"吧!最后再送大家个福利!

15424T340-0.png

01电话 | 19909236459

微信:zhulili9966
QQ:1936295050