China follows a defense policy that is defensive in nature. The development of our navy and the building of the maritime silk road do not conflict with each other. China has all along called for upholding the freedom and safety of navigation in the South China Sea and other maritime areas, a right enjoyed by all countries under the law. Freedom and safety of navigation provides enabling conditions for us to expand trade and exchanges, and engage in cooperation in wider fields for peace and security on the sea.
中国奉行防御性的国防政策。我们发展海军,同推进海上丝绸之路建设并不矛盾,因为中国历来主张在南海和其他相关海域,维护各国依法享有的航行自由和安全。有了航行自由和安全,我们的贸易和交往就会进一步扩大,还可以在更广泛领域进行合作,保证海域的和平安全。
"推进海上丝绸之路" 怎么翻译?|CATTI和MTI
文章来源:高斋翻译学堂
发布时间:2019-03-15 13:32
作者:高斋翻译学堂
点击:次
|