历年真题 行业动态 考试报名 公司最新活动
公众号:高斋翻译学堂 公众号:高斋外刊双语精读
怎么翻译"galvanise"?|CATTI和MTI
发布时间:2019-03-15 13:34 作者:高斋翻译学堂 点击:

Japan and Abenomics

日本与安倍经济

Riding to the rescue

拯救之路

WHEN the Bank of Japan (BoJ) moved unexpectedly on October 31st, the effect was to galvanise the world's financial markets and, at home, to breathe new life into Shinzo Abe's programme to pull the country out of deflation. The scale of the central bank's action—it will print money to buy ¥80 trillion ($698 billion) of government bonds a year, equivalent to 16% of GDP—directed politics away from a string of distracting cabinet scandals.

日本银行在十月三十一日出人意外的举措在刺激了全球金融市场的同时,也给安倍晋三的救日本于通缩泥淖的计划带来了新的活力。此次日本央行举措的规模之大——将印刷八十万亿日元(合6980亿美元)来购买一年的国债,相当于GDP总值的16%——已经成功挤掉了闹得满城风雨的内阁丑闻事件,成为了政治热门头条。

galvanise:英['gælvənaɪz] 美['gælvəˌnaɪz] vt.用锌镀(铁); 激起某人行动起来英

例句:Another aim of the plan was apparently to use the media to galvanise nationalist support against Armenia and Greece.

该计划的另一个目的在于通过媒体鼓动民族主义者排斥亚美尼亚和希腊。

deflation:英[ˌdi:ˈfleɪʃn]  美[dɪˈfleʃən   1.抽气,放气;收缩,缩小;瘪掉 2.泄气,灰心丧气 3.排气状态 4.【经济学】通货紧缩(尤指生产成本不降低时的反常的)价格低廉,价格下降(inflation之对)[参较disinflation]5.【地质学】风蚀

例句:The deflation is reflected in the highly-concentrated land and thestagnation of the rural production and the commonly-seen usury. Thereasons are the following three: the economic invasion of the imperialist,the feudal exploit and the natural and man-made disaster.

文章从土地高度集中、农业生产停滞、农村高利贷盛行等三方面分析了当时农村经济的残破,从帝国主义的经济侵略、封建剥削和天灾人祸等三个方面分析了农村经济残破的原因,并阐述了农村经济残破带来的几个消极影响。

cabinet: ['kæbinit] n.1.(有抽屉或架子的)橱柜2.(唱机、收音机、电视机等的)匣子,机壳 3.壁橱 4.[常作C-]内阁5.[英国英语]内阁会议6.[美国英语]美国州长(或市长)的顾问团7.(有特殊用途的)小房间8.展览艺术品的小陈列室9.[古语]私人小房间;内室 adj.1.通常陈列于柜橱内的;供小房间用的;小巧玲珑的 2.细木工制作的;家具制造的3.内阁的4.秘密的;私人的

例句:They are recomposing the cabinet.

他们正在改组内阁。《21世纪大英汉词典》

01电话 | 19909236459

微信:zhulili9966
QQ:1936295050