英译汉的词汇积累主要是阅读外刊,给大家推荐几个外刊网站:
A. 纽约时报: 蛐蛐英语网(www.qqenglish.com), 注意:这个网站上面的资料要下载下来你需要先保存网页,再用IE就可以打开复制粘贴了。或者可以看看纽约时报双语复制粘贴方法:http://www.transelegant.com/NYshibao.aspx?acid=116
B.经济学人双语:恒星英语网http://www.hxen.com/englishlistening/other/jingji/,而且还是双语的,足够看了,不够的话还有个经济学人商论APP.
C.金融时报网站:
http://www.ftchinese.com/story/001075366#adchannelID=1100 ,这个最后有译者说明是老外写的,改为双语的方式:比如http://www.ftchinese.com/story/001075366#adchannelID=1100
改为http://www.ftchinese.com/story/001075366/ce
金融时报也有APP,金融时报中文网
今年上半年二笔英译汉考试中的很多词汇就出现在这篇外刊中,所以平时外刊阅读积累还是很重要的!
汉译英词汇主要看近几年的政府工作报告,白皮书和政府领导人演讲。
英译汉和汉译英词汇积累
如何轻松记单词(附100个单词词根)!点击底部的原文链接!
CATTI备考,如何积累词汇?|CATTI和MTI
文章来源:高斋翻译学堂
发布时间:2019-03-15 13:51
作者:高斋翻译学堂
点击:次
|