纽约时报:19.5.25人们是否已经揭开了意识之谜?
注意:原文取自纽约时报,译文取自纽约时报官方译文,我们没有修订,大家批判地看。文章适合CATTI、MTI和考研英语学习。
When you or I perform an action, our minds are filled with a complex conscious experience. We can’t just assume that this is also true for other animals, however – particularly ones with such different brains from our own. It’s perfectly feasible – some scientists would even argue that it’s likely – that a creature like a lobster lacks any kind of internal experience, compared to the rich world inside our head.The question of whether other brains – quite alien to our own – are capable of awareness, is just one of the many conundrums that arise when scientists start thinking about consciousness. When does an awareness of our own being first emerge in the brain? Why does it feel the way it does? And will computers ever be able to achieve the same internal life?
人类一个简单的动作背后是大脑中一系列复杂的意识经验。我们不能假设其他动物也会有这样的意识——尤其是大脑结构和人类大不相同的动物。但也不无可能,有些科学家甚至认为,连龙虾这种和没有任何内部经验的物种,也许都能产生意识。意识研究的众多难题之中,就有这么一项:和人类大脑构造大不一样的大脑是否还能够产生意识?其它的难题还包括,人类大脑中的意识是从什么时候开始产生的?为什么会产生这样的意识?有朝一日,人工智能是否能实现这样的感知?
1. perform 英 [pəˈfɔːm] 美 [pərˈfɔːrm]
v.做;履行;执行;演出;表演;工作,运转(好 / 不好)
第三人称单数: performs 现在分词: performing 过去式: performed 过去分词: performed
2. complex 英 [ˈkɒmpleks] 美 [kəmˈpleks , ˈkɑːmpleks]
adj.复杂的;难懂的;费解的;复合的(指词根加有词缀或主句含有从句)
n.(类型相似的)建筑群;相关联的一组事物;不正常的精神状态;情结
复数: complexes 比较级: more complex 最高级: most complex
3. conscious 英 [ˈkɒnʃəs] 美 [ˈkɑːnʃəs]
adj.意识到;注意到;神志清醒的;有知觉的;有意识的;慎重的;有意的;刻意的
派生词: consciously adv.
4. internal 英 [ɪnˈtɜːnl] 美 [ɪnˈtɜːrnl]
adj.内部的;里面的;体内的;(机构)内部的
派生词: internally adv.
5. compare 英 [kəmˈpeə(r)] 美 [kəmˈper]
v.比较;对比;与……类似(或相似);表明……与……相似;将……比作
n.比较
第三人称单数: compares 现在分词: comparing 过去式: compared 过去分词: compared
MTI英译汉:人们是否已经揭开了意识之谜?| 双语
文章来源:官方文章
发布时间:2019-07-09 09:43
作者:官方文章
点击:次
|