更多精彩英语翻译内容,请关注公主号:高斋翻硕
MTI翻译硕士热词:生态补偿、信息安全、2019十大网络流行语、新能源汽车、英语等级考试∣中国日报热词(12.01-12.07)
2019年十大网络流行语用英语怎么说?关于新能源汽车你了解多少?2020年考研初试结束了,但是学习不能落下哈,毕竟还有复试呢!
今天公主号“高斋翻硕”给大家分享中国日报12月1日至12月7日的热词,一周热词,轻松掌握!
1. 生态补偿 ecological compensation
2. 轮作休耕试点 trials in crop rotation
3. 耕地 croplands
4. 草原 grasslands
5. 市场化、多元化生态补偿机制 diversified market-based mechanisms for ecological compensation
6. 生态文明 ecological civilization
7. 可持续的海洋生态环境 sustainable marine ecological environment
8. 退耕还林还草 turn marginal farmland to forests and grasslands
9. 违法违规音视频以及非真实音视频鉴别技术 technologies that can identify illegal or fake audio and video contents
10. 辟谣机制 rumor-refuting mechanism
11. 信息安全 information security
12. 防沉迷系统 an anti-addiction system
13. 信息收集 information collection
14. 信息泄露 information leak
15. 隐私政策 privacy policies
16. 应急管理体系 an emergency management system
17. 防范化解风险 prevent and defuse risks
18. 风险评估 risk assessment
19. 应急救援队伍 emergency rescue teams
20. 道路千万条,安全第一条 On countless roads ahead, safety comes first.
21. 《流浪地球》Wandering Earth
22. 柠檬精 green with envy
23. 嫉妒别人 be jealous of someone
24. 好嗨哟 be so high/get really high
25. 是个狼人 someone is a badass/crackerjack
26. 雨女无瓜 none of your business
27. “你怎么这个亚子”(你怎么这个样子) Why the hell are you doing this?
28. “要泥寡”(要你管)Leave me alone!
29. 硬核 hardcore
30. 说唱音乐 the hip hop music/rap music
31. 硬核技术 hardcore technologies
32. 996 the 996 work schedule
33. 工作时间从早上9点到晚上9点,一周工作6天 work from 9 am to 9 pm, six days a week
34. 互联网企业盛行的加班文化 overtime culture in internet companies
35. 中国的劳动法 China's Labor Law
36. 员工每天工作不得超过8小时,或每周不超过44小时 the working hours of an employee should not exceed an average of eight hours daily, or 44 hours a week
37. 14亿护旗手 1.4 billion guardians of the national flag
38. 断舍离 simplifying life
39. 贸易高质量发展 high-quality trade development
40. 削减贸易壁垒 bring down trade barriers
41. 降低关税和制度性成本 lower tariffs and institutional transaction costs
42. 贸易和投资自由化便利化 trade and investment liberalization and facilitation
43. 发展蓝图 a draft plan
44. 新能源汽车 new energy vehicles (NEVs)
45. 能耗低 low energy consumption
46. 污染物排放少 low pollutant emissions
47. 插电式混合动力汽车 plug-in hybrid electric vehicles (PHEVs)
48. 纯电动汽车 battery electric vehicles (BEVs)
49. 燃料电池汽车 fuel-cell electric vehicles
50. 智能网联汽车 intelligent connected vehicles (ICVs)
51. 智能信息交换共享 intelligent information exchange and sharing
52. 智能决策 intelligent decision-making
53. 安全、舒适、节能、高效行驶 safe, comfortable, energy-saving and efficient driving
54. 燃料电池汽车 fuel-cell electric vehicles
55. 电池与管理系统 battery and managing systems
56. 驱动电机与电力电子 driving motor and power electronics
57. 网联化与智能化技术 internet and intelligent technologies
58. 燃料电池汽车实现商业化应用 fuel-cell electric vehicles will be ready for commercial use
59. 公共领域用车全面电动化 all vehicles used for public services will be electrically powered
60. 绿色发展 green development
61. 尾号限行 traffic restrictions based on the last digit of license plate numbers
62. 潮汐车道 reversible lanes
63. 可再生能源 renewable energy
64. 碳足迹 carbon footprint
65. 机动车排放标准 automobile emission standards
66. 中国英语能力等级量表 China's Standards of English Language Ability (CSE)
67. 语言理解能力 language comprehension
68. 全国英语等级考试 Public English Test System (PETS)
69. 大学英语考试 College English Test (CET)
70. 英语专业考试 Test for English Majors (TEM)
71. 商务英语证书 Business English Certificate
72. 国际学生评估项目Program for International Student Assessment (PISA)
73. 想群众之所想,急群众之所急 think for the people, respond to their needs
74. 获得感、幸福感、安全感 the sense of fulfillment, happiness and security
75. 以人民为中心的发展思想 the people-centered philosophy of development