双语:拉克鲁瓦2023年警务合作国际日致辞
International Day of Police Cooperation 2023
Message by Under-Secretary-General for Peace Operations Jean-Pierre François Renaud Lacroix on the International Day of Police Cooperation
联合国和平行动部副秘书长让·皮埃尔·拉克鲁瓦警务合作国际日致辞
7 September 2023
2023年9月7日
Around the world, police officers work together across neighbourhoods, jurisdictions and borders to protect and serve communities. They dedicate their lives to ensuring the safety and security of others by preventing crime, enforcing laws, responding to emergencies and supporting people in need.
在世界各地,警察跨越地区、辖区和边境开展合作,共同保护和服务社区。他们尽毕生努力,通过预防犯罪、执行法律、应对突发情况和支持需要帮助的人们,保障他人安全。
On the first International Day of Police Cooperation, I thank all policing professionals for their contributions. As co-chair of the United Nations Inter-Agency Task Force on Policing, I also pay tribute to those who carry out police and law enforcement activities in the service of the United Nations, providing critical operational support, mentoring, advice and capacity-building assistance that is people-centered, human-rights-based and gender responsive.
值此第一个警务合作国际日之际,我对所有专业警务人员的贡献表示感谢。作为联合国机构间警务工作队的联合主席,我还要向那些为联合国开展警务和执法活动的人员表示敬意,他们始终坚持以人为本,以人权为基础,促进两性平等,为维和事业提供了行动支持、指导、咨询和能力建设方面的重要帮助。
On this special occasion, we highlight the importance of women police officers, because we know that their full, equal and meaningful participation across all policing activities is vital to achieving more effective, efficient and accountable services. Gender responsive police patrols and mixed engagement teams are particularly important in ensuring the safety and security of women in conflict-affected areas where the United Nations serves and enabling their full and effective participation in political and peace processes.
在这一特殊时刻,我们强调女警的重要性,因为让她们充分、平等和富有意义地参与所有警务活动,对于实现更有效、更高效和更负责任的警务服务至关重要。设立促进性别平等的警察巡逻队和混合参与小组,对于保障联合国服务的受冲突影响地区的女性安全,以及使她们能够充分、有效地参与到政治与和平进程中尤为重要。
Gender parity is an operational imperative for United Nations peacekeeping and our Task Force partners. Increasing the number of uniformed women deployed at all strategic, operational and tactical levels and in all functions is a priority, as is creating more inclusive work environments.
性别平等是联合国维和行动和我们的工作队伙伴的当务之急。为此,我们的首要工作包括进一步在所有战略、行动和战术层面以及职能部门中扩大女性军警人员的部署,以及创造更具包容性的工作环境。
Progress is being made, with the targets set in the Uniformed Gender Parity Strategy for three out of four categories of police personnel either met or exceeded last year. Women currently lead United Nations Police components in five peacekeeping operations in Abyei, Cyprus, Kosovo, Mali and South Sudan.
我们已经取得了相关进展。去年我们已完成或超额完成《军警性别平等战略》为四类警务人员中的三类设定的目标。目前,女性领导着阿卜耶伊、塞浦路斯、科索沃、马里和南苏丹五个维和行动中的联合国警察部门。
When women lead, we all gain. But more can and must be done to achieve gender parity. In this regard, the Department of Peace Operations is continuing to engage with Police-Contributing Countries on the need for increased recruitment and deployment of women police to peacekeeping operations in all ranks and functions, particularly leadership positions. We need more women police officers on the beat as well as in the top seats at the decision-making table.
妇女发挥领导作用时,整体都将受益。不过我们能够并且必须做更多的工作以实现性别平等。为此,和平行动部正在继续与警察派遣国接触,研究在所有级别和职能的维和行动中进一步扩大女警的招聘和分配,特别是担任领导职务。不论是巡逻岗位还是高层决策席位,都需要更多的女警出现。
本文来源:UN
*本网站基于服务并方便广大英语和翻译类同学学习,本着英语信息共享交流学习,如果本站部分内容侵犯了您的版权,敬请联系我们,我们将在第一时间删除相关资料。谢谢!