纽约时报:19.6.17为何航空公司故意拉长航班时刻表?
注意:原文取自纽约时报,译文取自纽约时报官方译文,我们没有修订,大家批判地看。文章适合CATTI、MTI和考研英语学习。
A lot of different things can cause a delay but Baiada believes 80% of the factors involved – like schedule, airport arrival flow queueing, aircraft availability, gate availability, maintenance and crew legality – are within the airlines’ control. But to date they have left it to air traffic control to remedy once planes are in the air.Part of the problem is schedules are designed by airlines for perfect conditions, Tom Hendricks, a retired airline executive, told BBC Capital. “But on any given day you might have weather, air traffic control or company network disruptions and the system must adjust.”
很多不同的因素都会造成延误,但拜亚达认为,80%的相关因素在航空公司的掌控中,包括航班时刻表的安排、机场到达流程与排队控制、可用的飞机、可用的停机口、以及有资格的维修和机组人员等。但至今为止,一旦飞机起飞,航空公司就会把飞机延误留给空中交通管制去设法补救。退休的航空公司高管亨德里克斯(Tom Hendricks)告诉BBC Capital栏目说,产生延误问题的原因有部分是因为航空公司设计航班时刻表时假设所有飞行条件都是正常的,“但实际上在任何一天,你都可能会遇到天气变化、空中交通管制或公司网络中断,以及系统必须进行调整等异常情况。”
1. involve 英 [ɪnˈvɒlv] 美 [ɪnˈvɑːlv]
v.包含;需要;使成为必然部分(或结果);牵涉;牵连;影响;(使)参加,加入
第三人称单数: involves 现在分词: involving 过去式: involved 过去分词: involved
2. schedule 英 [ˈʃedjuːl] 美 [ˈskedʒuːl]
n.工作计划;日程安排;(电视或广播)节目表;(价格、收费或条款等的)一览表,明细表,清单
v.安排;为……安排时间;预定;列入,收进(正式目录、清单等中)
第三人称单数: schedules 复数: schedules 现在分词: scheduling 过去式: scheduled 过去分词: scheduled
派生词: scheduler n.
3. queue 英 [kjuː] 美 [kjuː]
n.(人、汽车等的)队,行列;(储存的数据)队列
v.(人、车等)排队等候;(使)排队;列队等待
第三人称单数: queues 复数: queues 现在分词: queuing 过去式: queued 过去分词: queued
4. availability 英 [əˌveɪlə'bɪləti] 美 [əˌveɪlə'bɪləti]
n.可利用;可用性;有用(效)性;使用价值;(有效)利用率;工作效率
5. maintenance 英 [ˈmeɪntənəns] 美 [ˈmeɪntənəns]
n.维护;保养;维持;保持;(依法应负担的)生活费;抚养费
CATTI英译汉:为何航空公司故意拉长航班时刻表?
发布时间:2019-07-09 11:01 作者:官方文章 点击:
次
|