历年真题 CATTI考试公告栏 CATTI考试报名入口 公司最新活动
公众号:高斋翻译学堂 公众号:高斋外刊双语精读
当前位置: 首页 > 外刊学习 > 纽约时报 >
CATTI英译汉:和家人断绝关系有什么好处?
发布时间:2019-07-09 10:20 作者:官方文章 点击:

纽约时报:19.6.10家庭失和:和家人断绝关系有什么好处?

注意:原文取自纽约时报,译文取自纽约时报官方译文,我们没有修订,大家批判地看。文章适合CATTI、MTI和考研英语学习。

But it is common. Research by Stand Alone, a UK charity that supports people who are estranged from relatives, suggests that estrangement affects at least one in five British families. One US study of more than 2,000 mother-child pairs found that 10% of mothers were currently estranged from at least one adult child. And one US study found that more than 40% of participants had experienced family estrangement at some point – suggesting that in certain groups, such as US college students, estrangement may be almost as common as divorce.Though examples of estrangement can be found around the globe, it’s more common in some societies than others.

现在所知道的是这种情况并非少数。英国有一家名为“Stand Alone”的慈善机构,专为与家人断绝关系的人提供支持。他们发现,英国有超过五分之一的家庭中存在这种现象。美国有一项调查,在调查了逾2000对母子后发现,有10%的母亲和成年子女关系疏远。美国另一项调查发现,超过40%的受访者或多或少都和家人产生过隔阂,某些群体,比如美国大学生中,家庭关系疏远几乎和离婚一样寻常。家庭成员关系疏远,在全球范围内都不乏这样的例子。在某些地区,家庭疏远的情况更为严重。

1. charity   英 [ˈtʃærəti]   美 [ˈtʃærəti]  

n.慈善机构(或组织);慈善;赈济;施舍;仁爱;宽容;宽厚

复数: charities

2. estrange

v.使(某人)疏远某人;离间

第三人称单数: estranges 现在分词: estranging 过去式: estranged 过去分词: estranged

3. currently   英 [ˈkʌrəntli]   美 [ˈkɜːrəntli]  

adv.现时;目前;当前;时下

4. participant   英 [pɑːˈtɪsɪpənt]   美 [pɑːrˈtɪsɪpənt]  

n.参与者;参加者

复数: participants

5. divorce  英 [dɪˈvɔːs]   美 [dɪˈvɔːrs]  

n.离婚的男子

n.离婚;分离;脱离

v.与(某人)离婚;判(某人)离婚;使分离;使脱离

第三人称单数: divorces 复数: divorces 现在分词: divorcing 过去式: divorced 过去分词: divorced

高斋外刊1.jpg

01电话 | 19909236459

微信:zhulili9966
QQ:1936295050