纽约时报:19.5.6巴厘岛手语村:最适合聋人居住的地方
注意:原文取自纽约时报,译文取自纽约时报官方译文,我们没有修订,大家批判地看。文章适合CATTI、MTI和考研英语学习。
I Ketut Kanta gives free Kata Kolok lessons to children. Connie de Vos, a Dutch researcher from the Centre for Language Studies at Radboud University in the Netherlands, has visited many times over the course of the last decade and helped I Ketut Kanta lobby for the inclusion of kolok children in the local school and for Kata Kolok lessons for hearing children. The village also has a craft centre, called KEM, where several kolok women are employed to produce woven textiles on traditional handlooms. The centre also attracts occasional tourist groups who come to watch kolok martial arts as well as a specially choreographed dance known as Janger Kolok, which has become locally famous and is even performed at hotels and government conferences throughout the region.
坎塔会免费教孩子们手语。在过去的十年中,荷兰内梅亨大学语言研究中心的研究员康妮(Connie de Vos)多次来参观他的课堂,还帮助坎塔游说当地学校接纳失聪儿童并为健全儿童提供手语课程。村里还有一个叫做KEM的工艺中心,雇佣了几名失聪妇女用传统手摇纺织机织布,并吸引了一些旅游团前来观看聋人武术表演和一种特别编排的舞蹈聋人之舞(Janger Kolok)。这种舞蹈在当地很有名,甚至会在巴厘岛的酒店里和政府会议上表演。
1. decade 英[ˈdekeɪd] 美[ˈdekeɪd] n.十年,十年期(尤指一个年代)
复数: decades
2. weave 英 [wiːv] 美 [wiːv]
v.(用手或机器)编,织;(用……)编成;(把……)编成,编纂成,编造(故事等)
n.编法;织法;编织式样
第三人称单数:weaves 复数:weaves 现在分:weaving 过去式:wove 过去分词:woven
3. region 英[ˈriːdʒən] 美[ˈriːdʒən]
n.(通常界限不明的)地区,区域,地方;行政区;(一国除首都以外的)全部地区,所有区域
4. traditional 英[trəˈdɪʃənl] 美[trəˈdɪʃənl]
adj.传统的;习俗的;惯例的;因袭的;守旧的
比较级: more traditional 最高级: most traditional
派生词: traditionally adv.
5. perform 英[pəˈfɔːm] 美[pərˈfɔːrm]
v.做;履行;执行;演出;表演;工作,运转(好 / 不好)
第三人称单数: performs 现在分词: performing 过去式: performed 过去分词: performed
纽约时报双语:最适合聋人居住的地方 | 双语
发布时间:2019-07-09 09:48 作者:官方文章 点击:
次
|