历年真题 CATTI考试公告栏 CATTI考试报名入口 公司最新活动
公众号:高斋翻译学堂 公众号:高斋外刊双语精读
当前位置: 首页 > 外刊学习 > 纽约时报 >
纽约时报:我们离“正义”还有多远
发布时间:2019-03-28 17:49 作者:高斋外刊双语精读 点击:

2018.12.24纽约时报:我们离“正义”还有多远

关键词:Justice \ˈjə-stəs \ 正义;司法;法官

上周,韦氏字典宣布justice当选今年的年度词汇。据统计,这个词今年在该词典网站上的搜索频率比2017年高出了惊人的74%。

在过去的一年,美国的许多新闻事件都与“司法部”(the Department of Justice)相关:前司法部长塞申斯与特朗普总统的恩恩怨怨;特别检察官穆勒领导的“通俄门”调查新进展不断,但仍未终结;刑事司法改革法案获得通过。布雷特·卡瓦诺大法官的性侵指控也震动了美国政坛和社会,听证会期间,justice的另一个含义——“法官”占据了新闻头条。

除了司法和刑事正义,从种族正义、社会正义到经济正义……“正义”已经成为这一年美国许多全国性辩论的中心。

今年韦氏词典的年度词汇候选名单中还包括nationalism(民族主义)、pansexual(泛性恋)等词汇。另一个名不见经传的词语lodestar(北极星)也成为强有力的竞争者,该词出现在《纽约时报》引发激烈反响的匿名评论《我是特朗普政府中的一名抵抗者》中,用于表达对已故参议员麦凯恩的尊敬。

当然,选择怎样一个词语来反应一整年的政治和文化,各大著名词典都有各自的考量,牛津词典选择了“toxic”(有毒的),“single-use”(一次性的)则当选柯林斯词典年度词汇。

你怎么看待正义?你心目中2018年的年度词汇是什么?

01电话 | 19909236459

微信:zhulili9966
QQ:1936295050