CATTI成绩查询入口 CATTI考试公告栏 CATTI考试报名入口
公众号:高斋CATTI 公众号:高斋外刊双语精读
MTI真题文学翻译解析:闻鸡起舞英语怎么翻译?
文章来源:高斋翻硕 发布时间:2021-10-19 11:48 作者:admin 点击:

更多精彩英语翻译内容,请关注公众号:高斋翻硕

高斋翻硕.jpg

今天公众号“高斋翻硕”给大家分享张培基译《养成好习惯》节选的单词解析。

原文

例如说,清晨早起是一个好习惯,这也要从小时候养成,很多人从小就贪睡懒觉,一遇假日便要睡到日上三竿还高卧不起,平时也是不肯早起,往往蓬首垢面的就往学校跑,结果还是迟到,这样的人长大了之后也常是不知振作,多半不能有什么成就。祖逖闻鸡起舞,那才是志士奋励的榜样。

张培基译文

For example, the good habit of early rising also starts from one’s early life. Many people, however, have been in the habit of sleeping late ever since they were kids. They won’t get up till late morning on holidays and even oversleep on work days. Children are often late for school though they make a rush even without washing up. Such children, when they grow up, will often lack drive and most probably get nowhere. The story of Zu Ti rising at cockcrow to practise swordplay should be a good example for all men of resolve to learn from.

单词解析

第一句前半句:例如说,清晨早起是一个好习惯,这也要从小时候养成,很多人从小就贪睡懒觉,

For example, the good habit of early rising also starts from one’s early life. Many people, however, have been in the habit of sleeping late ever since they were kids.

1. early rising 清晨早起,比如中国日报上有这么一个新闻标题:

Early rising no good for the heart: study

研究表明早起不利于心脏健康

2. start from one’s early life 从小养成。

3. be in the habit of 习 惯,如牛津词典上有这么一句话:

I'm not in the habit of letting strangers into my apartment.

我不习惯让陌生人进我家。

第一句后半句:一遇假日便要睡到日上三竿还高卧不起,平时也是不肯早起,往往蓬首垢面的就往学校跑,结果还是迟到,这样的人长大了之后也常是不知振作,多半不能有什么成就。

They won’t get up till late morning on holidays and even oversleep on work days. Children are often late for school though they make a rush even without washing up. Such children, when they grow up, will often lack drive and most probably get nowhere.

1. make a rush  匆匆忙忙。

2. wash up 洗餐具;洗脸;洗手;退潮留下;(河水或海水)冲刷后留下。如牛津词典上有这么一句话:

He headed to the bathroom to wash up.

他走进洗手间去洗漱。

3. drive 驱车旅行;车道;有组织的努力,运动;强烈欲望,冲劲;干劲;精力。如牛津词典上有这么一句话:

He'll do very well─he has tremendous drive.

他会干得很出色的——他干劲冲天。

4. get nowhere  一事无成;毫无进展,如新概念英语中有这样一句话:

You can get nowhere without an objective in life.

没有目标,人生将一事无成。

第二句:祖逖闻鸡起舞,那才是志士奋励的榜样。

The story of Zu Ti rising at cockcrow to practise swordplay should be a good example for all men of resolve to learn from.

1. 祖逖闻鸡起舞 The story of Zu Ti rising at cockcrow to practise swordplay。at cockcrow含义是在拂晓/黎明。

2. be a good example for 是……的榜样。如金融时报上有这么一句话:

I want to set a good example for my children.

我希望给孩子们树立一个好榜样。

今天就分享到这里啦!

如果你阅读完本文有所收获,

那就关注公众号“高斋翻硕"吧!

高斋翻硕.png

最后送大家备考资料

(270页)高斋外刊双语精读笔记汇总版(考研精读笔记,PDF) 

30套历年CATTI三笔二笔一笔实务真题(PDF)

17年-21年政府工作报告中英对照(已划重点)

(300页)超全的CATTI普及贴与备考资料汇总

(60页)高斋100句政府报告易错翻译批改解析

加微信gaozhai88(扫下图二维码),备注「MTI」就可以领取

四号微信.jpg

 


 

01电话 | 19909236459

微信:zhulili9966
QQ:1936295050