今天的这位分享者是我们今年的年会员,今天跟大家分享一些她西安电子科技大学MTI备考心得和就读体会,也欢迎大家分享自己的故事,给迷茫中的学弟学妹多一分坚定。
本人目前是西安电子科技大学笔译专业在读的学生,毕业于一个二本院校的英语专业(在原来的学校属于边缘专业),所以,起点算是非常低的,而且本人目前就读的学校虽是重点院校,同之前的学校没有可比性,但是就我就读的专业而言,真的不算有多好。现在MTI这个专业越来越火,报考的学生越来越多,下面我就就目标院校的选定,复习书籍,备考心得,在读感受,学校课程安排,实习安排等方面给大家说说我的经历和感受。
目标院校的选定:原因的当初决定了要考这个学校就一直没有变过目标,所以,准备考研的孩纸,一定要选好目标,不要心猿意马,三天两头变换目标学校。选这个学校的主要原因是看上这个学校是211重点院校,在西安排名不算太靠后,这个是我选学校的初衷;另一方面是因为本人是山西的,西安离家里很近,所以决定报考西安这所学校。
报考复习书籍:当初准备考试的时候,认识了一个老乡学姐,所以从学姐那里得到了很大的帮助。她告诉我在哪里可以买到考试的试卷(西电试卷的淘宝上可以买到,只需要支付邮费),后来过去复试,学姐也很热心带路,安慰我不要紧张,好好备考之类的,真的很感谢一路考试遇到了很多热心肠的好人。其次就是书籍,备考的书籍在西电官网上可以看到,有一本纯英文的关于翻译的书(具体名字我不记得了),不用买,也不用看,初试和复试都没有考到。其他备考书籍就是很常规的,翻译硕士考研黄皮书,词汇,百科,都是一些很常规的书,除了黄皮书,我还买了卢敏老师的二级三级通用词汇书,这本书很好用的,每天看几个词条,记一记;三级笔译实务两本官方用书也是打翻译基础的很好的书,官方指定的,还是很值得看的。翻译入门的话,除了你基础特别好,不然还是需要一定的翻译数量你才能找到翻译的感觉。
备考心得:首先,不建议每天翻译个800-1000字,不要只是看着数量,翻译是个精细活,应该注重每次翻译的总结(本人这方面也做得很差),把注意力放到量上来,每次翻译完了对比总结,做笔记整理。前期,因为很多表达都很匮乏,需要做的笔记很多,但是放耐心一点,做的那些笔记都是很有必要的,量的积累会促成你质的飞跃。
其次,微信,微博关注的东西要选择性的看,现在最不缺的就是资源,但是,我们时间和精力是有限的,所以一定要看一些值得看的东西。举个例子,假如你在备战考研,每天花大量时间关注英语口语表达就显得得不偿失(当然,英语口语是很重要的)但是做事情要分清轻重缓急,尽量挑选和翻译笔译有关系的文章来看一看。
最后是心态,这个放在了最后面,但是我觉得是最重要的,很多人复习一年最后没有考上,很大一部分原因是因为自己心态不够好。考研并不像我们考大学,对于大多数人来说,大学是一定要上的,大学是必需品,属于刚性需求,但是研究生学历不是,它属于弹性需求,作为本科毕业生,在就业市场上你已经能淘汰掉一批人了,所以当你对自己考研没有信心时,一定要自己说服自己,退一万步说,就算你没考上,要么二战,要么就业,这并不是什么要人命的洪水猛兽;但是另一方面为了实现自己读研的梦想,心里平静了,行动上是不可以松懈的。
MTI在读感受、学校的课程安排、实习安排
MTI属于专业硕士,所以在很多学校,这个专业也就免了没学习需要交论文的烦恼。对我来说,读研属于大学的延续,还是没课自己去教室,去图书馆学习看书。研一课还是很多的,已经不记得研一有多少节课了,但是那时候是每天都有课的。上课的内容大概有:语法课,翻译课,口译课,还有一些跟专业不相关的课。读研就可能存在一个宿舍四个人的课都不一样的情况,开学的时候自己对什么课程感兴趣就可以选择什么课程,只要规定的学分选够就ok。学校实习安排具体还没有告诉我们,但是据说翻译实习工作的机会在西安还是很好找的。
给打算报考MTI孩纸的建议(已经在备考中的人可以忽略):如果真的有一颗立志学翻译的心,建议报考北外,上外,广外,西外等语言类学校,虽然不好考,竞争大,但是毕业之后真的很多人可能会从事翻译工作,其他学校毕业的人也可能会最终走上翻译的路,但是机会可能要比同期语言类学校的学生少很多。
以上就是我全部要说的,希望今年备考的学生都能考到自己想去的学校,心态平和,积极备考。