山东省关于2019年下半年翻译专业资格(水平)考试考务工作有关问题的通知,报名时间:2019年9月5日9∶00—9月18日16∶00。
查询网址:
http://hrss.shandong.gov.cn/rsks/articles/ch03527/201909/b3005d66-32be-4316-9c77-31f10fec032e.shtml
鲁人考函〔2019〕35号
各市人事考试中心:
根据人力资源社会保障部人事考试中心《关于做好2019年度翻译专业资格(水平)考试考务工作的通知》(人考中心函〔2019〕14号)要求,现将我省2019年下半年翻译专业资格(水平)考试有关事项通知如下:
一、考试时间及科目设置
下半年翻译考试设有英、俄、德、西4个语种,其中英语只设二、三级2个级别,俄、德、西语设一、二、三级3个级别。
一级口译考试设《口译实务》1个科目,二、三级口译考试设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目。其中,二级《口译实务》科目分设“交替传译”“同声传译”2个专业类别,目前仅英语同时开考“交替传译”“同声传译”,其他语种只开考“交替传译”。
一级笔译考试设《笔译实务》1个科目,二、三级笔译考试设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目。
2019年下半年翻译专业资格(水平)考试具体安排如下:
二、考试题型及答题方式
各级别口译、笔译考试均采用机考方式进行,统一使用人事考试机考系统,按机考有关规定实施考务。《口译综合能力》科目考试采用应试人员听、译并输入的作答方式,《口译实务》科目采用应试人员听、口译并现场予以录音的作答方式。
三、成绩管理
考试成绩不实行滚动管理,应试人员须一次通过所有科目,方可取得资格证书(一级翻译为成绩通知书)。应试人员可通过中国人事考试网(www.cpta.com.cn)或全国翻译专业资格(水平)考试网(www.catti.net.cn)查询考试成绩。
四、报考条件
(一)凡遵守国家法律、法规和翻译行业相关规定,恪守职业道德,并具备下列条件之一的人员,均可报名参加一级翻译考试:
1.通过全国统一考试取得相应语种、类别二级翻译证书;
2.按照国家统一规定评聘翻译专业职务。
(二)参加二、三级翻译专业资格(水平)考试笔译考试的,不限制报名条件,凡具有一定外语水平的人员(含在校学生)均可报名参加相应级别的考试。
(三)在校翻译硕士专业学位研究生,凭学校开具的“翻译硕士专业学位研究生在读证明”在报考二级翻译考试时免试《口(笔)译综合能力》科目,只参加《口(笔)译实务》科目考试。全国现有的253所翻译硕士专业学位(MTI)教育试点单位名单见附件2。“翻译硕士专业学位研究生在读证明”须加盖学校公章(样式见附件3)。
根据翻译专业资格(水平)考试有关规定,对取得二级口译(交替传译)合格证书的,在报考二级口译(同声传译)考试时,可凭二级口译(交替传译)合格证书,免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译)》科目考试。
在考试报名中,原则上不作语种、级别、地域等方面的报考限制。
各市在考试报名组织实施过程中,要严格审核一级资格报考条件和二级资格免试条件,并要求报考人员准确、完整地填写个人信息。为准确掌握港澳台及外籍人员报考情况,各市在组织报名时要认真审核“国籍地区”信息项,防止误填、误报。
五、报名安排及考场设置
(一)本次考试报名证明事项实行告知承诺制,告知承诺制相关政策详见中国人事考试网(网址:www.cpta.com.cn)“资格考试报名证明事项告知承诺制”专栏。
2019年下半年翻译专业资格(水平)考试实行统一网上报名。应试人员须通过中国人事考试网(网址:www.cpta.com.cn)进行网上注册、报名和缴费。口译考试的报名入口为“翻译专业资格(水平)口译考试”,笔译考试的报名入口为“翻译专业资格(水平)笔译考试”。
报名时间:2019年9月5日9∶00—9月18日16∶00;
缴费时间:2019年9月5日9∶00—9月20日16∶00。
首次登录全国专业技术人员资格考试报名服务平台的应试人员,应在报名前完成用户注册,网上报名系统将对身份信息、学历学位信息进行在线核验,提交信息24小时后登录网上报名系统查询核验结果,核验完成后方可报名。新注册的考生采用近期彩色标准1寸半身免冠正面证件照(尺寸25mm×35mm,像素295px×413px),照片底色背景为白色(上传照片前应使用照片审核处理工具进行处理,通过后方能正常上传),报名照片将用于准考证、考场座次表、证书等,请应试人员上传符合标准要求的照片。以往已在中国人事考试网网上报名系统注册过的应试人员不得更换照片。
己注册的应试人员不需重新注册,但须补充完善相关信息,网上报名系统将对身份信息、学历学位信息进行在线核验,提交补充信息24小时后登录网上报名系统查询核验结果,核验完成后方可报名。
我省统一实行网上缴费,缴费成功即完成报名,逾期不缴费,视为放弃报名。应试人员报名时,应按属地原则正确选择现工作单位所在地或学校所在地或户籍所在地为报考考区(合格证书由该市人事考试机构发放);务必认真阅读报名有关文件和提示,知晓规定的证明义务、证明内容和报考条件等告知事项,符合告知的报考条件和要求,填报的信息真实、准确、完整、有效,并签署(提交)《专业技术人员资格考试报名证明事项告知承诺制报考承诺书》(电子文本),不允许代为承诺。由于应试人员个人原因报错科目、级别、专业或填错个人信息的,由本人承担相应责任。
注意:应试人员报名时,学历、学位检验不通过或不能自动检验通过的应上传学历、学位材料后直接进入后续报名环节,无需经网报后台管理人员核查。学历、学位审核状态将显示为“需人工核查/未通过”,不影响继续报名。
报考一级翻译的应按要求上传相应语种、类别二级翻译证书或翻译专业职务聘书照片;报考二级口(笔)译免试1科的应上传“翻译硕士专业学位研究生在读证明”;报考二级英语口译(同声传译)免试1科的还可上传二级英语口译(交替传译)证书照片。
(二)资格审核工作按属地原则进行,审核工作分为网上核查和现场核查,各市可根据情况自行确定现场核查开始时间,截止时间统一定于9月19日16:00。
应试人员在提交报考信息后,网上报名系统将对报考信息进行条件判断,符合报考条件的应试人员自动通过网上资格核验。各市人事考试机构须对报考一级翻译和免试二级《口(笔)译综合能力》的应试人员进行资格复核。对不适用告知承诺制的应试人员、身份或其他身份证件类型无法在线核验的应试人员,必须在规定时间内到各市人事考试机构指定地点进行现场核查。
进行现场核查的应试人员所需提供材料:
1.在专业技术人员资格考试中有违纪违规行为被记入专业技术人员资格考试诚信档案库且在记录期内的应试人员。
提供材料:
(1)应试人员本人有效身份证原件;
(2)单位或学校盖章后的《2019年下半年翻译专业资格(水平)考试报名表》;
(3)相应语种、类别二级翻译证书或翻译专业职务聘书原件(仅报考一级翻译的应试人员提供)。
(4)翻译硕士专业学位研究生在读证明(仅报考免试二级《口(笔)译综合能力》的应试人员提供)。
2.身份信息或其他身份证件类型无法在线核验的应试人员。
提供材料:
(1)应试人员本人有效身份证原件;
(2)《2019年下半年翻译专业资格(水平)考试报名表》。
(三)各市要严格报名资格审查工作,并妥善保管应试人员报名材料(电子版)备查。资格审查工作贯穿考前考中考后全过程。建立和畅通监督举报渠道,全程接受社会监督。
应试人员不符合报考条件的,或者未按照各市人事考试机构要求办理报考相关事项的,按考试报名无效或者考试成绩无效处理。应试人员确认报名后,已缴费用不予退还。
应试人员有故意隐瞒真实情况、提供虚假承诺或者以其他不正当手段取得相应资格证书或者成绩证明等严重违纪违规行为的,按照《专业技术人员资格考试违纪违规行为处理规定》(人力资源和社会保障部令第31号)处理,记入专业技术人员资格考试诚信档案库。涉嫌犯罪的,移送司法机关处理。
(四)应试人员网上报名期间:
1.忘记登录用户名、密码的,请与所在市人事考试机构联系。
2.报名系统操作问题由人力资源社会保障部人事考试中心(联系方式:010-86482871)进行解答,对于相对集中的问题经整理后在中国人事考试网考生问答栏目中发布。
(五)请应试人员参加考试前登录中国人事考试网打印准考证,打印准考证系统开放时间为2019年11月12日9∶00至11月17日13∶35。
各市务必将审查方式、时间、地点和打印准考证的网址、时间进行公告,确保应试人员顺利报名和参加考试。
(六)2019年下半年翻译专业资格(水平)考试在济南市和青岛市设置考区。
六、收费标准
根据《关于调整全国翻译专业资格(水平)考试考务费收费标准的通知》(外文考办字〔2016〕6号)、《关于转发全国翻译专业资格(水平)考试考务费收费标准的通知》(人考中心函〔2016〕36号)和《山东省人力资源和社会保障厅关于专业技术人员资格考试收费标准有关问题的通知》(鲁人社字〔2018〕231号)规定,翻译专业资格(水平)考试口译考试收费标准为:三级口译每人每科140元,二级口译交替传译每人每科150元,同声传译每人每科450元,一级口译每人每科350元;笔译考试各级别《笔译综合能力》科目每人61元,各级别《笔译实务》科目每人65元。
七、考试用书
有关考试大纲、考试用书等相关事项请与中国外文局翻译专业资格考评中心联系。
八、考务实施注意事项
口译、笔译机考采用全国统一的机考系统和管理模式。考区应根据机考考务有关规定要求,结合口译、笔译考试特点,认真做好考点考场配置、考务人员培训、模拟测试、设备检测、数据管理、接入介质管理、应急处理等工作。
1.考场设置。在考场准备环节,要特别注意在考试机安装相应语种的输入法。口译考场的考试机还需配备符合“听、录”要求的头戴式耳麦(耳机和麦克风),并要就听音、录音、隔音、降噪等效果进行专门测试。考点考场的机房软硬件配置要求见附件4。
各考点可从机考系统中打印考场情况记录单,供监考人员填写、核对并签字确认缺考、违纪及其他异常情况。
考区须在口译、笔译考场为应试人员配备草稿纸,每科每人不少于1张A3纸。所有草稿纸考后统一收回。
2.考前告知。主要内容包括:
(1)本次翻译机考支持的输入法有:中文(简体)-微软拼音输入法、中文(简体)-极点五笔输入法、中文(简体)-搜狗拼音输入法、英语(美国)、日语(日本)-Microsoft IME、日语(日本)-百度输入法、法语(法国)、法语(加拿大)、阿拉伯语(埃及)、俄语(俄罗斯)、德语(德国)、西班牙语(西班牙,国际排序)。
(2)应试人员可登录人力资源社会保障部人事考试中心官方网站,通过翻译考试模拟作答系统提前熟悉考试作答界面。
(3)应试人员应携带黑色字迹的墨水笔参加考试,参加《笔译实务》科目考试的应试人员可另行携带纸质中外、外中词典各一本;不得将具有(电子)记录/存储/计算/通讯等功能的工具及规定以外的考试相关资料带至考场座位。
(4)应试人员须提前30分钟到达考场。迟到应试人员不得进入口译考场;口译考试期间,应试人员不得提前离场。迟到5分钟以上的应试人员不得进入笔译考场;笔译考试开考2个小时内,应试人员不得交卷离场。注意:同语种同级别的《口译综合能力》和《口译实务》两科目考试连续组织,考试间隔期间应试人员不得离场。
(5)在口译考试开始作答之前,应试人员须测试并确认考试设备录音、播放、输入等功能是否运行正常。《口译实务》科目考试结束后,应试人员须确认其作答录音是否正常等。
(6)考试过程中,应试人员须严格遵守机考系统给出的考场规则、操作指南和作答要求。遇有考试机故障、网络故障等异常情况,应听从监考人员的安排。
3.考前模拟测试。口译考试语种多、级别多,人机交互较为复杂,考区应提早协调考点,安排系统管理员进行多次模拟测试以熟悉耳麦调试、考中回滚处理、考后回听确认等特殊环节的操作方法和要求。
4.考试数据管理。机考考试信息须采用人事考试管理信息系统(GPTMIS)和人事考试机考系统分步进行管理。口译、笔译考试结束后1天内,考点须将应试人员作答数据通过VPN回传至部中心数据平台。口译考试考后数据文件较大,需提前考虑网络传输能力,预留充足回传时间。
5.考试实施。系统管理员是确保翻译考试有序实施的关键角色。《口译实务》科目考试中,系统管理员须在开考指令发出前,确认应试人员均已完成试音;考试过程中,须在监考端实时关注应试人员的作答录音状态,并综合利用重置、考中回滚、补时等方式及时处理异常情况;在考试结束节点,应及时指导应试人员回听、确认录音状况。
各市要通过新闻媒体和网站等加大宣传力度,严格考务要求,确保2019年下半年翻译专业资格(水平)考试的顺利进行。对违反考试纪律和有关规定的行为,要按照《专业技术人员资格考试违纪违规行为处理规定》(人社部令第31号)严肃处理。
附件:(见查询网址)
1.2019年下半年翻译专业资格(水平)考试工作计划安排表
2.全国翻译硕士专业学位(MTI)教育试点单位名单(253所)
3.翻译硕士专业学位研究生在读证明表(样式)
4.翻译机考考点及考场设置要求
山东省人事考试中心
2019年9月3日
附件1
2019年下半年翻译专业资格(水平)考试
工作计划安排表
CATTI报名:山东2019下半年翻译考试报名时间通知
文章来源:省人事考试网站
发布时间:2019-09-04 19:24
作者:省人事考试网站
点击:次
|
课程推荐
|